Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 6: 14 |
2000 Vi har hört honom säga att Jesus, han från Nasaret, skall förstöra denna plats och ändra på de seder och bruk som vi har från Mose.” | reformationsbibeln För vi hörde honom säga att denne Jesus från Nasaret ska förstöra denna plats och ska förändra de seder* som Mose har överlämnat åt oss. | folkbibeln Vi har hört honom säga: Jesus från Nasaret skall bryta ner denna plats och ändra på de seder som Mose har gett oss.” |
1917 Ty vi hava hört honom säga att Jesus, han från Nasaret, skall bryta ned denna byggnad och förändra de stadgar som Moses har givit oss.” | 1873 Ty vi hörde honom säga: Jesus af Nazareth skall kullslå detta rummet, och skall förvandla de stadgar, som Moses hafver fått oss. | 1647 Chr 4 thi vi hørde hannem sige / Ad JEsus Nazaræus hand skal forstyrre denne Sted / oc forvende de Skick / som Moses hafver gifvit os. |
norska 1930 14 for vi har hørt ham si at denne Jesus fra Nasaret skal bryte ned dette sted og forandre de skikker som Moses gav oss. | Bibelen Guds Ord For vi har hørt ham si at denne Jesus fra Nasaret skal ødelegge dette stedet og forandre de skikkene som Moses overgav til oss." | King James version For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. |
6:5 - 15 AA 97-100 6:8 - 15 DA 354; EW 197; 1SM 70; SR 262-4 info |