Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 7: 10 |
2000 och hjälpte honom ur alla svårigheter. Han gav honom vishet och lät honom komma i gunst hos farao, den egyptiske kungen, och denne satte honom att styra Egypten och sköta hans förvaltning. | reformationsbibeln och han räddade* honom ut ur alla hans bedrövelser och gav honom nåd och visdom inför Farao, kungen i Egypten. Och han satte honom att styra över Egypten och hela sitt hus. | folkbibeln och räddade honom ur alla hans lidanden. Han gav honom ynnest och vishet inför farao, kungen i Egypten, som satte honom till styresman över Egypten och hela sitt hus. |
1917 och frälste honom ur allt hans betryck och lät honom finna nåd och gav honom vishet inför Farao, konungen i Egypten; och denne satte honom till herre över Egypten och över hela sitt hus. | 1873 Och han halp honom utur all hans bedröfvelse, och gaf honom nåd och visdom inför Pharao, Konungen i Egypten; och han satte honom till höfvitsman öfver Egypten, och öfver allt sitt hus. | 1647 Chr 4 Oc frelste hannem af alle hans Trængsler / Oc gaf hannem Naade oc Vjsdom for Pharao / Konge i Ægypten / oc sætte hannem til en Første ofver Ægypten / oc hans gandske Huus. |
norska 1930 10 og fridde ham ut av alle hans trengsler, og gav ham nåde og visdom for Faraos, egypterkongens øine; og han satte ham til høvding over Egypten og hele sitt hus. | Bibelen Guds Ord Og Han fridde ham ut fra alle trengslene hans, og gav ham nåde og visdom i møte med Farao, kongen i Egypt. Og han gjorde ham til høvding over Egypt og over hele sitt hus. | King James version And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 22 PP 168-9 7:1 - 50 AA 221 7:9 - 15 PP 239 7:10 TDG 254.4 info |