Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 7: 17


2000
Tiden närmade sig då Guds löfte till Abraham skulle uppfyllas, och israeliterna blev ett stort och talrikt folk i Egypten.
reformationsbibeln
Men när tiden närmade sig för det löfte som Gud hade svurit till Abraham med ed,
folkbibeln
När tiden närmade sig då Gud skulle uppfylla sitt löfte till Abraham, ökade folkets antal och de blev allt fler i Egypten,
1917
Och alltefter som tiden nalkades att det löfte skulle uppfyllas, som Gud hade givit Abraham, växte folket till och förökade sig i Egypten,
1873
Då nu tiden tillstundade om löftet, om hvilket Gud hade svorit Abraham, växte folket, och vardt förökadt uti Egypten;
1647 Chr 4
Men der Forjættelsens tjd kom / som Gud hafde soret Abraham / da voxte Folcket oc formeerede sig i Ægypten /
norska 1930
17 Efter som nu tiden nærmet sig da det løfte skulde opfylles som Gud hadde gitt Abraham, tok folket til og blev mannsterkt i Egypten,
Bibelen Guds Ord
Men da det nærmet seg tiden for det løftet som Gud hadde sverget til Abraham, vokste folket og ble stort i Egypt,
King James version
But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

danska vers      


7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7
7:1 - 22 PP 168-9
7:1 - 50 AA 221   info