Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 7: 20 |
2000 Då föddes Mose, och han var ett sällsynt vackert barn. Under tre månader sköttes han i sin fars hus. | reformationsbibeln Vid den tiden föddes Mose och han var jVälbehaglig inför Gud, och blev fostrad i sin fars familj i tre månader. | folkbibeln Vid den tiden föddes Mose, och han var ett mycket vackert barn.* Under tre månader sköttes han i sin fars familj, |
1917 Vid den tiden föddes Moses, och han ’var ett vackert barn’ inför Gud. Under tre månader fostrades han i sin faders hus; | 1873 Samma tiden vardt Moses född, och han var Gudi täcker; och vardt fostrader i sins faders hus, i tre månader. | 1647 Chr 4 Paa den tjd blef Moses født / oc var deylig for Gud / som blef opforstret i tre Maanede i sin Faders Huus. |
norska 1930 20 På den tid blev Moses født, og han var fager for Gud; han blev i tre måneder fostret i sin fars hus, | Bibelen Guds Ord På denne tiden ble Moses født, og han var til behag for Gud. Og han ble oppfostret i sin fars hus i tre måneder. | King James version In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months: |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 22 PP 168-9 7:1 - 50 AA 221 7:20 - 30 CT 406-9, 417; Ed 62-5; FE 342-7, 360; MH 474; PP 243-7; 3SG 185-6; SR 107-11 info |