Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 7: 21 |
2000 Sedan sattes han ut, men faraos dotter tog upp honom och uppfostrade honom som sin egen son. | reformationsbibeln Och då han sattes ut, tog Faraos dotter upp honom och uppfostrade honom som sin egen son. | folkbibeln och då han sattes ut, tog faraos dotter upp honom och uppfostrade honom som sin egen son. |
1917 sedan, när han hade blivit utsatt, lät Faraos dotter hämta honom till sig och uppfostra honom såsom sin egen son. | 1873 Då han sedan utkastad vardt, tog Pharaos dotter honom upp, och födde honom upp sig för en son. | 1647 Chr 4 Men der hand var bortkast / da tog Pharaos Datter hannem op / oc fostrede hannem op / sig self til en Søn. |
norska 1930 21 og da han var blitt utsatt, tok Faraos datter ham op, og fostret ham og tok ham i sønns sted. | Bibelen Guds Ord Men etter at han var satt ut, tok Faraos datter ham opp og fostret ham opp som sin egen sønn. | King James version And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 22 PP 168-9 7:1 - 50 AA 221 7:20 - 30 CT 406-9, 417; Ed 62-5; FE 342-7, 360; MH 474; PP 243-7; 3SG 185-6; SR 107-11 info |