Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 7: 22 |
2000 Mose blev grundligt insatt i den egyptiska visdomen och uppträdde med kraft i både ord och handling. | reformationsbibeln Och Mose blev undervisad i all den visdom som egyptierna hade och var mäktig i ord och i gärningar. | folkbibeln Och Mose blev undervisad i egyptiernas hela visdom, och han var mäktig i ord och gärningar. |
1917 Och Moses blev undervisad i all egyptiernas visdom och var mäktig i ord och gärningar. | 1873 Och vardt Moses lärd i all den visdom, som de Egyptier hade; och var mägtig i ord och gerningar. | 1647 Chr 4 Oc Moses blef Oplært i all Ægypten Vjsdom : Oc hand var mæctig i Ord oc Gierninger. |
norska 1930 22 Og Moses blev oplært i all egypternes visdom, og han var mektig i ord og gjerninger. | Bibelen Guds Ord Og Moses ble opplært i all egypternes visdom, og ble mektig i ord og gjerninger. | King James version And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 22 PP 168-9 7:1 - 50 AA 221 7:20 - 30 CT 406-9, 417; Ed 62-5; FE 342-7, 360; MH 474; PP 243-7; 3SG 185-6; SR 107-11 7:22 CC 82.1; CT 59, 428; FE 393; 1BC 1099; 3SG 183; 4T 343; TM 262 info |