Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 7: 27


2000
Men den som hade angripit sin landsman stötte undan Mose och sade: ’Vem har satt dig till ledare och domare över oss?
reformationsbibeln
Men den som hade handlat orätt mot sin landsman stötte bort honom, och sa: Vem har satt dig till ledare och domare över oss?
folkbibeln
Men den som hade handlat orätt mot sin landsman stötte undan Mose och svarade: Vem har satt dig till ledare och domare över oss?
1917
Men den som gjorde orätt mot sin landsman stötte bort honom och sade: ’Vem har satt dig till hövding och domare över oss?
1873
Men den som orätt gjorde sinom nästa, han stötte honom bort, sägandes: Ho hafver satt dig till höfvitsman och domare öfver oss?
1647 Chr 4
Men den som giorde (sin) Næste uret / støtte hannem fra sig / oc sagde / Hvo hafver sæt dig til en Øfverste oc Dommere ofver os?
norska 1930
27 Men han som gjorde sin næste urett, støtte ham fra sig og sa: Hvem har satt dig til høvding og dommer over oss?
Bibelen Guds Ord
Men han som gjorde urett mot sin neste, skjøv ham vekk og sa: "Hvem gjorde deg til hersker og dommer over oss?
King James version
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

danska vers      


7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7
7:1 - 50 AA 221
7:20 - 30 CT 406-9, 417; Ed 62-5; FE 342-7, 360; MH 474; PP 243-7; 3SG 185-6; SR 107-11   info