Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 7: 41 |
2000 Under den här tiden gjorde de en kalv och bar fram offer åt avguden och höll fest i glädje över sina händers verk. | reformationsbibeln Och de gjorde en kalv under de dagarna och bar fram offer till avguden och gladde sig över sina händers verk. | folkbibeln Och de gjorde vid den tiden en kalv och bar fram offer åt avguden och jublade över sina händers verk. |
1917 Och de gjorde i de dagarna en kalv och buro sedan fram offer åt avguden och gladde sig över sina händers verk. | 1873 Och gjorde de en kalf, i de dagar, och offrade offer till afgudar, och fröjdade sig öfver sina händers verk. | 1647 Chr 4 Oc de giorde en Kalf i de samme Dage / oc fremførde Offer for Afguden / oc vare lystige i deres Hænders gierninger. |
norska 1930 41 Og de gjorde en kalv i hine dager og bar frem offer til avgudsbilledet, og de gledet sig over sine henders verk. | Bibelen Guds Ord Og i de dager laget de en kalv og bar fram offer til avgudsbildet, og gledet seg over sine egne henders verk. | King James version And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands. |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 50 AA 221 7:39 - 41 PP 316-7 7:39 - 41 PP 316-7 info |