Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 8: 16 |
2000 Ty ännu hade Anden inte kommit över någon av dem, de var bara döpta i herren Jesu namn. | reformationsbibeln för han hade ännu inte fallit på någon av dem, utan de var endast döpta i Herren Jesu namn. | folkbibeln eftersom Anden ännu inte hade fallit på någon av dem. De var endast döpta i Herren Jesu namn. |
1917 ty helig ande hade ännu icke fallit på någon av dem, utan de voro allenast döpta i Herren Jesu namn. | 1873 Ty han var icke än då fallen på någondera; utan de voro allenast döpte i Herrans Jesu Namn. | 1647 Chr 4 Thi hand var icke endnu falden paa nogen af dennem / Men de vare alleeniste døbte i den HErris JEsu Nafn: |
norska 1930 16 for Ånden var ennu ikke falt på nogen av dem, de var bare døpt til den Herre Jesu navn. | Bibelen Guds Ord For ennå var Han ikke falt på noen av dem. De var bare blitt døpt til Herren Jesu navn. | King James version (For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus. ) |
8 AA 103-11; 6BC 1059 8:1 - 25 AA 103-7 8:5 - 25 DA 488 8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217 info |