Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 8: 18


2000
När Simon såg att det var genom apostlarnas handpåläggning som Anden förmedlades erbjöd han dem pengar
reformationsbibeln
Men när Simon såg, att den Helige Ande gavs genom att apostlarna lade händerna på dem, erbjöd han dem pengar,
folkbibeln
När Simon såg att Anden gavs genom apostlarnas handpåläggning, kom han till dem med pengar och sade: "Ge också mig denna kraft, så att den jag lägger händerna på får den helige Ande.”
1917
När då Simon såg att det var genom apostlarnas handpåläggning som Anden blev given, bjöd han dem penningar
1873
När Simon såg, att den Helge Ande gafs dermed, att Apostlarna lade händer på dem, böd han dem penningar,
1647 Chr 4
Men der Simon saa / ad den Hellig-Aand blef gifven / ved Apostlenes Hænders paaleggelse / bød hand dem Pendinge /
norska 1930
18 Men da Simon så at Ånden blev gitt ved apostlenes håndspåleggelse, kom han til dem med penger og sa:
Bibelen Guds Ord
Men da Simon så at Den Hellige Ånd ble gitt ved apostlenes håndspåleggelse, kom han og tilbød dem penger
King James version
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,

danska vers      


8 AA 103-11; 6BC 1059
8:1 - 25 AA 103-7
8:5 - 25 DA 488
8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217
8:18 - 20 GC 128; 2T 86
8:18 - 24 COL 253; SR 315   info