Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 8: 22 |
2000 Omvänd dig från denna din ondska och be till Herren, så kanske han förlåter dig ditt uppsåt. | reformationsbibeln Omvänd* dig därför från din ondska och be till Gud att det du tänkt i ditt hjärta må, om möjligt, bli dig förlåtet. | folkbibeln Vänd dig därför bort från din ondska och be till Herren. Kanske skall han förlåta dig vad du tänker i ditt hjärta. |
1917 Gör fördenskull bättring och upphör med denna din ondska, och bed till Herren att den tanke som har uppstått i ditt hjärta må, om möjligt är, bliva dig förlåten. | 1873 Derföre bättra dig af denna dine ondsko, och bed Gud, att dig dins hjertas tankar måga förlåtna varda; | 1647 Chr 4 Omvend dig derfor / fra denne din Ondskab / oc ved Gud / ad / maa skee / dit Hiertis Tancke motte forladis dig. |
norska 1930 22 Omvend dig derfor fra denne din ondskap, og bed Herren om måskje ditt hjertes tanke måtte forlates dig! | Bibelen Guds Ord Omvend deg derfor fra denne din ondskap, og be Gud om at ditt hjertes onde tanke kanskje kan bli deg tilgitt. | King James version Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee. |
8 AA 103-11; 6BC 1059 8:1 - 25 AA 103-7 8:5 - 25 DA 488 8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217 8:18 - 24 COL 253; SR 315 info |