Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 8: 26


2000
En ängel från Herren sade till Filippos: ”Gå nu vid middagstiden ut på vägen som leder från Jerusalem ner till Gaza. Den ligger öde.”
reformationsbibeln
Men en Herrens ängel talade till Filippus och sa: Stå upp och gå söderut på den vägen som leder från Jerusalem ner till Gasa. Den är öde.
folkbibeln
En Herrens ängel talade till Filippus: "Gå vid middagstiden* ut på vägen som leder från Jerusalem ner till Gaza. Den ligger öde.”
1917
Men en Herrens ängel talade till Filippus och sade: ”Stå upp och begiv dig vid middagstiden ut på den väg som leder ned från Jerusalem till Gasa; den är tom på folk.”
1873
Men Herrans Ängel talade till Philippum, och sade: Statt upp, och gack söderut, den vägen, som löper nederåt ifrå Jerusalem, till Gaza, som öde är.
1647 Chr 4
Men HErrens Engel talde til Philippum / oc sagde / Statop / oc gack mod Sønden / paa den Vey som gaar ned fra Jerusalem til Gazam / den er øde.
norska 1930
26 Men en Herrens engel talte til Filip og sa: Stå op og gå mot syd, på den vei som går ned fra Jerusalem til Gasa! Denne vei er øde.
Bibelen Guds Ord
En Herrens engel talte til Filip og sa: "Bryt opp og gå mot sør langs den veien som går fra Jerusalem til Gasa!" Dette er et ørkenlandskap.
King James version
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.

danska vers      


8 AA 103-11; 6BC 1059
8:26 HP 103.1
8:26, 27 CC 332.1
8:26 - 40 AA 107-11, 152; COL 116; HP 103.6; MH 473; 6BC 1057; 8T 57-8   info