Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 8: 30 |
2000 Filippos skyndade fram, och när han hörde mannen läsa profeten Jesaja frågade han: ”Förstår du vad du läser?” – | reformationsbibeln Då sprang Filippus fram och hörde honom läsa profeten Jesaja, och sa: Förstår du vad du läser? | folkbibeln Filippus skyndade fram, och när han hörde honom läsa profeten Jesaja frågade han: "Förstår du vad du läser?” |
1917 Filippus skyndade fram och hörde att han läste profeten Esaias. Då frågade han: ”Förstår du vad du läser?” | 1873 Då lopp Philippus fram, och hörde honom läsa Propheten Esaias, och sade: Förstår du ock hvad du läs? | 1647 Chr 4 Men Philippus løb hen til / oc hørde / ad hand læste den Prophete Esaiam / oc hand sagde / Forstaar du oc det som du læs? |
norska 1930 30 Filip løp da til, og hørte at han leste profeten Esaias, og sa: Skjønner du det du leser? | Bibelen Guds Ord Så sprang Filip bort til ham og hørte ham lese fra profeten Jesaja. Og han sa: "Forstår du det du leser?" | King James version And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? |
8 AA 103-11; 6BC 1059 8:26 - 40 AA 107-11, 152; COL 116; HP 103.6; MH 473; 6BC 1057; 8T 57-8 8:30 - 38 UL 130 info |