Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 9: 13


2000
”Herre”, svarade Ananias, ”jag har hört från många håll om den mannen och allt ont han har gjort mot dina heliga i Jerusalem.
reformationsbibeln
Då svarade Ananias: Herre, jag har av många hört om den mannen, hur mycket ont han har gjort mot dina heliga i Jerusalem.
folkbibeln
Då svarade Ananias: "Herre, jag har hört av många hur mycket ont den mannen har gjort mot dina heliga i Jerusalem.
1917
Då svarade Ananias: ”Herre, jag har av många hört huru mycket ont den mannen har gjort dina heliga i Jerusalem.
1873
Då svarade Ananias: Herre, jag hafver hört af mångom om denna mannen, huru mycket ondt han gjort hafver dinom heligom uti Jerusalem;
1647 Chr 4
Men Ananias svarde / HErris / Jeg hafver hørt af mange om den Mand / hvor meget ont hand hafver giort dine Hellige i Jerusalem.
norska 1930
13 Men Ananias svarte: Herre! jeg har hørt av mange om denne mann hvor meget ondt han har gjort mot dine hellige i Jerusalem,
Bibelen Guds Ord
Da svarte Ananias: "Herre, av mange har jeg hørt om denne mannen, hvor mye skade han har gjort mot Dine hellige i Jerusalem.
King James version
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:

danska vers      


9 6BC 1057-9
9:1 - 18 AA 112-23, 163, 228, 247, 409, 436-7, 484; PK 314; 1T 78
9:1 - 20 TMK 239.2
9:1 - 22 DA 233; EW 200-1; 6BC 1058-9; SR 268-75; 3T 429-33   info