Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 9: 34


2000
Petrus sade till honom: ”Aineas, Jesus Kristus botar dig. Stig upp och gör själv i ordning din bädd.” Genast steg han upp,
reformationsbibeln
Och Petrus sa till honom: Eneas, Jesus Kristus helar dig. Stå upp och gör själv i ordning din bädd! Och genast steg han upp.
folkbibeln
Petrus sade till honom: "Eneas, Jesus Kristus botar dig. Stig upp och gör själv i ordning din bädd!" Genast steg han upp.
1917
Och Petrus sade till honom: ”Eneas, Jesus Kristus botar dig. Stå upp och lägg ihop din bädd.” Då stod han strax upp.
1873
Och Petrus sade till honom: Enea, bote dig Jesus Christus; statt upp, och bädda åt dig sjelfvom; och straxt stod han upp.
1647 Chr 4
Oc Petrus sagde til hannem / Ænea / JEsus Christus giøre dig helbrede: Stat op / oc reed under dig self. Oc strax opstood hand:
norska 1930
34 Og Peter sa til ham: Æneas! Jesus Kristus helbreder dig; stå op og red selv din seng! Og straks stod han op,
Bibelen Guds Ord
Og Peter sa til ham: "Æneas, Jesus Kristus helbreder deg. Stå opp og re sengen din!" Da stod han opp med det samme.
King James version
And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.

danska vers      


9 6BC 1057-9
9:32 - 35 SR 281
9:32 - 43 AA 131-2   info