Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 9: 41 |
2000 Han räckte henne handen och hjälpte henne att resa sig. Sedan kallade han in de heliga och änkorna och lät dem se hur hon stod där levande. | reformationsbibeln Han räckte henne då handen och reste henne upp och kallade in de heliga och änkorna och förde fram henne levande. | folkbibeln Han räckte henne handen och hjälpte henne upp och kallade därefter till sig de heliga och änkorna, ställde henne där och lät dem se att hon levde. |
1917 Och han räckte henne handen och reste upp henne och kallade sedan in de heliga, jämte änkorna, och ställde henne levande framför den. | 1873 Och han räckte henne handena, och reste henne upp; och kallade de heliga, och enkorna, och antvardade dem henne lefvandes. | 1647 Chr 4 Men hand gaf hende Haanden / oc opriste hende. Da kaldede hand ad de Hellige oc Enckerne / oc stillede hende der lefvende. |
norska 1930 41 Og han rakte henne hånden og reiste henne op; og han kalte de hellige og enkene inn og stilte henne levende frem for dem. | Bibelen Guds Ord Så rakte han henne hånden sin og reiste henne opp. Og da han hadde tilkalt de hellige og enkene, førte han henne levende fram. | King James version And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive. |
9 6BC 1057-9 9:32 - 43 AA 131-2 9:36 - 43 Ed 217; SR 281-2; 5T 304; WM 67 info |