Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 10: 3 |
2000 En dag på eftermiddagen såg han tydligt i en syn hur en ängel från Gud kom in till honom och sade: ”Cornelius!” | reformationsbibeln Omkring nionde (Kl. 00) timmen på dagen såg han tydligt i en syn hur en Guds ängel kom in till honom och sa: Kornelius! | folkbibeln En dag omkring nionde timmen såg han tydligt i en syn, hur en Guds ängel kom in till honom och sade: "Kornelius!” |
1917 En dag omkring nionde timmen såg denne tydligt i en syn en Guds ängel, som kom in till honom och sade till honom: ”Kornelius!” | 1873 Han såg uti en syn uppenbarliga, vid nionde timman på dagen, Guds Ängel inkomma till sig, och säga till sig: Corneli. | 1647 Chr 4 Hand saa i en Siun obenbarligen / ved den niende Tjme paa Dagen / en Guds Engel / som kom ind til hannem / oc sagde til hannem / Corneli. |
norska 1930 3 Og han så grandgivelig i et syn, omkring den niende time på dagen, en Guds engel som kom inn til ham og sa til ham: Kornelius! | Bibelen Guds Ord Omkring den niende time på dagen så han klart i et syn en Guds engel som kom inn til ham og sa til ham: "Kornelius!" | King James version He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. |
10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34 10:1 - 8 AA 132-5, 152; GC 512; MH 473 10:1 - 33 3SM 421.2 10:3 GC 512; 2SM 217 info |