Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 10: 10


2000
Han blev då hungrig och ville ha något att äta. Medan maten gjordes i ordning föll han i hänryckning.
reformationsbibeln
Och han blev hungrig och ville ha något att äta. Medan de gjorde i ordning maten, kom han i hänryckning.
folkbibeln
Han blev då hungrig och ville ha något att äta. Medan man gjorde i ordning maten, kom han i hänryckning.
1917
Och han blev hungrig och ville hava något att äta. Medan man nu tillredde maten, föll han i hänryckning.
1873
Och som han vardt hungrig, ville han få sig mat; och vid de tillredde, kom en dvale öfver honom;
1647 Chr 4
Men hand blef megit hungrit / oc Gud vilde bide paa noget: men der de ridde til / da blef hand undryct.
norska 1930
10 Han blev da sulten og vilde ha noget å ete. Mens de nu laget det til, kom det en henrykkelse over ham,
Bibelen Guds Ord
Da ble han sulten og ville spise. Men mens de stelte i stand, falt det en henrykkelse over ham,
King James version
And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,

danska vers      


10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34
10:1 - 33 3SM 421.2
10:9 - 20 GC 512; SR 284-6, 306-7
10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328
10:22 GC 512   info