Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 10: 25 |
2000 När Petrus skulle stiga in kom Cornelius emot honom och kastade sig vördnadsfullt för hans fötter. | reformationsbibeln När nu Petrus skulle gå in, gick Kornelius emot honom och föll ner för hans fötter och tillbad honom. | folkbibeln När Petrus skulle gå in, kom Kornelius emot honom och föll ner för hans fötter och tillbad. |
1917 Då nu Petrus skulle träda in, gick Kornelius emot honom och betygade honom sin vördnad, i det att han föll ned för hans fötter. | 1873 Och då dertill kom, att Petrus skulle ingå, gick Cornelius emot honom, och föll ned för hans fötter, och tillbad honom. | 1647 Chr 4 Men som det skeede / ad Petrus gick ind / møtte Cornelius hannem / oc falt for (hans) Fødder / oc tilbad. |
norska 1930 25 Da nu Peter trådte inn, gikk Kornelius ham i møte og falt ned for hans føtter og tilbad ham. | Bibelen Guds Ord Da Peter kom inn, møtte Kornelius ham og falt ned ved føttene hans og tilbad. | King James version And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. |
10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34 10:1 - 33 3SM 421.2 10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328 info |