Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 10: 25


2000
När Petrus skulle stiga in kom Cornelius emot honom och kastade sig vördnadsfullt för hans fötter.
reformationsbibeln
När nu Petrus skulle gå in, gick Kornelius emot honom och föll ner för hans fötter och tillbad honom.
folkbibeln
När Petrus skulle gå in, kom Kornelius emot honom och föll ner för hans fötter och tillbad.
1917
Då nu Petrus skulle träda in, gick Kornelius emot honom och betygade honom sin vördnad, i det att han föll ned för hans fötter.
1873
Och då dertill kom, att Petrus skulle ingå, gick Cornelius emot honom, och föll ned för hans fötter, och tillbad honom.
1647 Chr 4
Men som det skeede / ad Petrus gick ind / møtte Cornelius hannem / oc falt for (hans) Fødder / oc tilbad.
norska 1930
25 Da nu Peter trådte inn, gikk Kornelius ham i møte og falt ned for hans føtter og tilbad ham.
Bibelen Guds Ord
Da Peter kom inn, møtte Kornelius ham og falt ned ved føttene hans og tilbad.
King James version
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.

danska vers      


10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34
10:1 - 33 3SM 421.2
10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328   info