Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 10: 31


2000
och sade: ’Cornelius, Gud har hört din bön, och han kommer ihåg dina allmosor.
reformationsbibeln
och sa: Kornelius, din bön är hörd, och dina gåvor* är ihåg komna inför Gud.
folkbibeln
och sade: Kornelius, Gud har hört din bön och kommer ihåg dina gåvor.
1917
och han sade: ’Kornelius, din bön är hörd, och dina allmosor hava kommit i åminnelse inför Gud.
1873
Och sade: Corneli, din bön är hörd, och Gud hafver tänkt uppå dina almosor.
1647 Chr 4
Oc sagde / Corneli / din Børn er bønhørt / oc dine Almisse ere betænckte for Gud.
norska 1930
31 og han sier: Kornelius! din bønn er hørt, og dine almisser er ihukommet for Guds åsyn;
Bibelen Guds Ord
Og han sa: Kornelius, dine bønner er blitt hørt, og dine barmhjertighetsgaver blir husket hos Gud.
King James version
And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.

danska vers      


10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34
10:1 - 33 3SM 421.2
10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328
10:31, 32 2MCP 434.2   info