Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 11: 1 |
2000 Apostlarna och bröderna i Judeen fick höra att också hedningarna hade tagit emot Guds ord. | reformationsbibeln Så fick apostlarna och de bröder som var i Judeen höra att också hedningarna hade tagit emot Guds ord. | folkbibeln Apostlarna och bröderna i hela Judeen fick höra att också hedningarna hade tagit emot Guds ord. |
1917 Men apostlarna och de bröder som voro i Judeen fingo höra att också hedningarna hade tagit emot Guds ord. | 1873 Då fingo Apostlarna, och de bröder som med dem voro i Judeen, höra att ock Hedningarne anammade Guds ord. | 1647 Chr 4 XI.Capitel. OC Apostlene oc Brødrene / som vare i JEsu Judæa / hørde / ad oc Hedningene hafde annamme Guds Ord. |
norska 1930 11 Apostlene og de brødre som var omkring i Judea, fikk da høre at også hedningene hadde tatt imot Guds ord. | Bibelen Guds Ord Apostlene og brødrene som var i Judea, fikk høre at også hedningene hadde tatt imot Guds ord. | King James version And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God. |
11 6T 330 11:1 - 18 AA 141-2, 193; SR 290-1 info |