Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 11: 11


2000
Just då stannade tre män utanför huset där vi var. De hade skickats till mig från Caesarea,
reformationsbibeln
Och se, just då hade tre män, som hade skickats till mig från Cesarea, kommit till huset där jag var.
folkbibeln
Och se, just då stod tre män utanför huset där vi var. De hade skickats till mig från Cesarea.
1917
Och i detsamma kommo tre män, som hade blivit sända till mig från Cesarea, och stannade framför huset där vi voro.
1873
Och si, i det samma voro tre män för huset, der jag uti var, de der sände voro till mig af Cesareen.
1647 Chr 4
Oc see / i det samme stoode tre mænd for Huusit / i hvilcket jeg var / som vare udsendte af Cæsarien til mig.
norska 1930
11 Og se, i det samme stod tre menn utenfor huset der jeg var; de var utsendt til mig fra Cesarea,
Bibelen Guds Ord
Og se, i samme stund stod tre menn foran huset jeg var i. De var blitt sendt til meg fra Cæsarea.
King James version
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.

danska vers      


11 6T 330
11:1 - 18 AA 141-2, 193; SR 290-1   info