Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 11: 15


2000
Och när jag då började tala föll den heliga anden över dem alldeles som över oss i den första tiden.
reformationsbibeln
Och när jag hade börjat tala, föll den Helige Ande på dem, alldeles som på oss i början.
folkbibeln
Och när jag började tala, föll den helige Ande på dem, alldeles som på oss under den första tiden.
1917
Och när jag hade begynt tala, föll den helige Ande på dem, alldeles såsom det under den första tiden skedde med oss.
1873
När jag hade begynt mitt tal, föll den Helge Ande ned på dem, såsom han ock i förstone nederföll på oss.
1647 Chr 4
Men i det jeg begynte ad tale / falt den Hellig-Aand paa dem / lige som oc paa os i begyndelsen.
norska 1930
15 Men da jeg begynte å tale, falt den Hellige Ånd på dem, likesom på oss i begynnelsen.
Bibelen Guds Ord
Og da jeg begynte å tale, falt Den Hellige Ånd på dem, slik som Han falt på oss i begynnelsen.
King James version
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.

danska vers      


11 6T 330
11:1 - 18 AA 141-2, 193; SR 290-1   info