Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 11: 22 |
2000 Ryktet om detta nådde församlingen i Jerusalem, och man skickade Barnabas till Antiochia. | reformationsbibeln Och nyheten om detta kom till församlingens öron i Jerusalem, och de sände iväg Barnabas, för att han skulle bege sig ända till Antiokia. | folkbibeln Ryktet om detta nådde församlingen i Jerusalem, och man sände då Barnabas till Antiokia. |
1917 Ryktet härom nådde församlingen i Jerusalem; och de sände då Barnabas till Antiokia. | 1873 Så kommo då tidende härom för den församling, som var i Jerusalem; då sände de Barnabam, att han skulle fara till Antiochien. | 1647 Chr 4 Da kom denne Tale om den / for Meenighedsens Øren i Jerusalem: Oc de udsende barnabam / ad gaa bort / indtil Antiochiam. |
norska 1930 22 Denne tidende kom da menigheten i Jerusalem for øre, og de sendte Barnabas ut for å dra til Antiokia; | Bibelen Guds Ord Denne nyheten kom menigheten i Jerusalem for øre, og de sendte Barnabas av sted for å reise helt til Antiokia. | King James version Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch. |
11 6T 330 11:19 - 26 AA 155-7 11:21 - 26 SR 301-2 info |