Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 13: 24


2000
Han lät dem höra en annan liknelse: ”Med himmelriket är det som när en man hade sått god säd i sin åker.
reformationsbibeln
En annan liknelse framställde han för dem och sa: Himmelriket är likt en människa, som sådde god säd i sin åker.
folkbibeln
En annan liknelse framställde han för dem: "Himmelriket är likt en man som sådde god säd i sin åker.
1917
En annan liknelse framställde han för dem; han sade: ”Med himmelriket är det, såsom när en man sådde god säd i sin åker;
1873
En annor liknelse satte han dem före, och sade: Himmelriket är likt ene mennisko, som sådde goda säd i sin åker;
1647 Chr 4
Hand sætte dem en anden Lignelse for / oc sagde: Himmerigis Rige lignis ved et Menniske / som saade god Sæd i sin Agger.
norska 1930
24 En annen lignelse fremsatte han for dem og sa: Himlenes rike er å ligne med en mann som hadde sådd god sæd i sin aker;
Bibelen Guds Ord
Han la også fram en annen lignelse for dem og sa: "Himlenes rike er likt en mann som sådde godt såkorn i åkeren sin.
King James version
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:

danska vers      


13:1 - 32 CME 43
13:24 GC 347
13:24, 25 UL 115.1
13:24 - 30 AH 319, 402; COL 70-5; CT 47, 121, 136-7, 189; DA 333; EW 88-9, 118; Ev 443, 620; FE 90, 295, 302; AG 65.4; GC 631; 2MCP 636.1; MH 493; OHC 246.3; PP 541; 2SM 68-9, 114, 127, 288, 353; 1BC 1086; 5BC 1093-4; 3T 113-5; 6T 164; 8T 326; TM 45-7, 54, 61, 234-5, 266, 411; TMK 236.3, 353.2; UL 77   info