Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 12: 9 |
2000 Petrus följde med honom ut, men han förstod inte att det var verkligt, det som skedde genom ängeln, utan trodde att det var en syn. | reformationsbibeln Så gick Petrus ut och följde honom, men han förstod inte att det som skedde genom ängeln var verkligt, utan trodde att han såg en syn. | folkbibeln Petrus gick ut och följde honom, men han förstod inte att det som skedde genom ängeln var verkligt utan trodde att han såg en syn. |
1917 Och Petrus gick ut och följde honom; men han förstod icke att det som skedde genom ängeln var något verkligt, utan trodde att det var en syn han såg. | 1873 Och så gick han ut, och följde honom; och visste icke, att det var sant, som skedde af Ängelen, utan mente att han hade sett en syn. | 1647 Chr 4 Oc hand gick ud / oc fulde hannem / Oc hand viste icke / ad det var sant som skeede ved Englen / men hand meente ad hand saa en Siun. |
norska 1930 9 Han gikk da ut og fulgte ham, og han forstod ikke at det som engelen gjorde, var virkelig, han trodde han så et syn. | Bibelen Guds Ord Så gikk han ut og fulgte ham, men han forstod ikke at det som ble gjort av engelen, var virkelig. Han trodde at han så et syn. | King James version And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision. |
12:1 - 19 VSS 393 12:1 - 19 AA 143-9; Ev 581; SR 292-7 12:3 - 11 EW 186; Ed 255-6; GC 512, 631; 5T 748 info |