Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 13: 26


2000
När säden växte upp och gick i ax visade sig också ogräset.
reformationsbibeln
Men när säden växte upp och bar frukt, då visade sig också ogräset.
folkbibeln
När nu säden sköt upp och gick i ax, visade sig också ogräset.
1917
När nu säden sköt upp och satte frukt, så visade sig ock ogräset.
1873
Då nu säden växte, och bar frukt, syntes ock ogräset.
1647 Chr 4
Men der Grøden voxte nu / oc baar Fruct / da fiuntis ocsaa Klinten.
norska 1930
26 Men da strået skjøt op og satte aks, da kom også ugresset til syne.
Bibelen Guds Ord
Men da kornet hadde vokst opp og gav avling, kom også ugresset til syne.
King James version
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.

danska vers      


13:1 - 32 CME 43
13:24 - 30 AH 319, 402; COL 70-5; CT 47, 121, 136-7, 189; DA 333; EW 88-9, 118; Ev 443, 620; FE 90, 295, 302; AG 65.4; GC 631; 2MCP 636.1; MH 493; OHC 246.3; PP 541; 2SM 68-9, 114, 127, 288, 353; 1BC 1086; 5BC 1093-4; 3T 113-5; 6T 164; 8T 326; TM 45-7, 54, 61, 234-5, 266, 411; TMK 236.3, 353.2; UL 77
13:25 - 30 3SM 19; SW 86.2; TMK 179.2; TDG 126.2   info