Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 12: 18


2000
När morgonen kom blev det stor uppståndelse bland soldaterna. Vad hade det blivit av Petrus?
reformationsbibeln
Men då det blev dag, rådde stor oro bland soldaterna över vad det hade blivit av Petrus.
folkbibeln
På morgonen blev det stor förvirring bland soldaterna. Vad hade det blivit av Petrus?
1917
Men när det hade blivit dag, uppstod bland krigsmännen en ganska stor oro och undran över vad som hade blivit av Petrus.
1873
Men då dager vardt, var icke litet bekymmer ibland krigsknektarna, hvad af Petro skulle vordit.
1647 Chr 4
Men der det blef Dag / var der icke en liden forstyrrelse iblant Stridsmændene / hvad Petro var vederfarit.
norska 1930
18 Da det nu blev dag, var det ikke lite opstyr blandt stridsmennene; de undret sig over hvad det vel var blitt av Peter.
Bibelen Guds Ord
Så snart det var dag, ble det ikke lite oppstyr blant soldatene over hvor det var blitt av Peter.
King James version
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

danska vers      


12:1 - 19 VSS 393
12:1 - 19 AA 143-9; Ev 581; SR 292-7   info