Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 13: 12


2000
När då ståthållaren såg vad som hade hänt kom han till tro, överväldigad av Herrens lära.
reformationsbibeln
Då landshövdingen såg vad som hade skett, kom han till tro, överväldigad* över Herrens lära.
folkbibeln
När landshövdingen såg det som hände, kom han till tro, slagen med häpnad över Herrens lära.
1917
När då landshövdingen såg vad som hade skett, häpnade han över Herrens lära och kom till tro.
1873
Då landshöfdingen såg hvad skedt var, trodde han, och förundrade sig öfver Herrans lärdom.
1647 Chr 4
Der Landsherren saa da det som var skeed / troode hannem / efter hand hafde forundrede sig saare paaa HErrens Lærdom.
norska 1930
12 Da kom landshøvdingen til troen, da han så det som var skjedd, og han undret sig storlig over Herrens lære.
Bibelen Guds Ord
Da landshøvdingen så hva som skjedde, kom han til tro. For han var forundret over Herrens lære.
King James version
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

danska vers      


13:4 - 12 AA 166-9   info