Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 13: 26


2000
Mina bröder, ni som stammar från Abraham och alla ni här som fruktar Gud, till er har budskapet om denna räddning sänts.
reformationsbibeln
Män och bröder, söner av Abrahams släkt och de bland er som fruktar Gud, till er har ordet om denna frälsning blivit sänt.
folkbibeln
Ni bröder, söner av Abrahams släkt, och ni andra som fruktar Gud, till oss har budskapet om denna frälsning blivit sänt.
1917
Mina bröder, I som ären barn av Abrahams släkt, så ock I andra här, I som ’frukten Gud’, till oss har ordet om denna frälsning blivit sänt.
1873
I män och bröder, Abrahams slägtes barn, och de som ibland eder frukta Gud, eder är denna salighetenes ord sändt.
1647 Chr 4
I Mænd / Brødre / Abrahams Slectis Sønner / oc de som frycte Gud iblant eder / eder er dennis saliggiørelsis Ord sendt.
norska 1930
26 Brødre, sønner av Abrahams ætt og de iblandt eder som frykter Gud! til eder blev ordet om denne frelse utsendt.
Bibelen Guds Ord
Menn og brødre, barn av Abrahams ætt og de blant dere som frykter Gud: Til dere er ordet om denne frelsen blitt sendt.
King James version
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.

danska vers      


13:14 - 52 AA 170-6   info