Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 13: 42 |
2000 När de gick ut bad man dem att få höra mer om detta nästa sabbat. | reformationsbibeln Och när judarna gick ut ur synagogan, bad hedningarna att de nästa sabbatsdag skulle predika för dem om samma sak. | folkbibeln När de gick ut bad folket att de nästa sabbat skulle tala om detta för dem. |
1917 När de sedan gingo därifrån, bad men dem att de nästa sabbat skulle tala för dem om samma sak. | 1873 När nu Judarna voro gångne utu Synagogon, bådo Hedningarna, att de ville hafva dessa orden för dem på nästa Sabbathen. | 1647 Chr 4 Men der de ginge af Jødernes Synagoge / bade hedningene / ad de samme ord motte talis for dem / i midler tjd i Ugen. |
norska 1930 42 Da de gikk ut, bad folk dem om at disse ord måtte bli talt til dem den følgende sabbat. | Bibelen Guds Ord Da så jødene gikk ut av synagogen, bad hedningene inntrengende om at disse ord måtte bli forkynt for dem neste sabbat. | King James version And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. |
13:14 - 52 AA 170-6 info |