Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 14: 20


2000
Men när lärjungarna samlades omkring honom reste han sig och gick in i staden. Nästa dag fortsatte han med Barnabas till Derbe.
reformationsbibeln
Men sedan lärjungarna hade samlats omkring honom, reste han sig upp och gick in i staden. Nästa dag for han med Barnabas därifrån till Derbe.
folkbibeln
Men när lärjungarna samlades omkring honom, reste han sig och gick in i staden. Nästa dag for Paulus och Barnabas till Derbe.
1917
Men sedan lärjungarna hade samlat sig omkring honom, reste han sig upp och gick in i staden. Dagen därefter begav han sig med Barnabas åstad därifrån till Derbe.
1873
Och vid Lärjungarna stodo der omkring honom, reste han sig upp, och gick in i staden. Och dagen derefter färdades han dädan med Barnabas till Derben;
1647 Chr 4
Men der Disciplene gafve sig trint omkring hannem / stood hannem op oc gick ind i Staden. Oc en anden Dag gick hand ud med Barnaba til Derben.
norska 1930
20 men mens disiplene flokket sig omkring ham, stod han op og gikk inn i byen. Den næste dag drog han med Barnabas avsted til Derbe.
Bibelen Guds Ord
Men da disiplene samlet seg rundt ham, stod han opp og gikk inn i byen. Og neste dag drog han sammen med Barnabas til Derbe.
King James version
Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.

danska vers      


14 AA 177-88
14:19, 20 AA 202, 500; EW 203; 4T 525
14:19 - 28 AA 185-8, 367   info