Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 15: 13


2000
När de hade slutat tog Jakob till orda: ”Mina bröder, hör på.
reformationsbibeln
När de hade slutat, svarade Jakob och sa: Män och bröder, hör på mig.
folkbibeln
När de hade slutat tala, sade Jakob: "Bröder,hör på mig.
1917
När de hade slutat att tala, tog Jakob till orda och sade: ”Mina bröder, hören mig.
1873
När de tystnade, svarade Jacobus, och sade: I män och bröder, hörer mig.
1647 Chr 4
Men efter ad de tagde / svarde Jacobus / oc sagde / I Mænd / Brødre / hører mig /
norska 1930
13 Og da de hadde holdt op å tale, tok Jakob til orde og sa: Brødre! Hør på mig:
Bibelen Guds Ord
Og etter at de hadde tidd stille, tok Jakob til orde og sa: "Menn og brødre, hør på meg!
King James version
And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:

danska vers      


15 AA 188-200
15:4 - 29 AA 96, 190-7, 383, 387, 404; 6BC 1108; SR 304-9   info