Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 15: 20


2000
utan bara skriva till dem att de måste avhålla sig från sådant som har orenats genom avgudadyrkan och från otukt, köttet av kvävda djur och blod.
reformationsbibeln
utan att man skriver till dem att de ska avhålla sig från besmittelse genom avgudar och från otukt, och från kött av kvävda djur och från blod.
folkbibeln
utan endast skriva till dem att de skall avhålla sig från sådant som orenats genom avgudadyrkan, från otukt, från köttet av kvävda djur och från blod.
1917
utan allenast skriva till dem att de skola avhålla sig från avgudastyggelser och från otukt och från köttet av förkvävda djur och från blod.
1873
Utan att man skrifver dem till, att de hafva återhåll af afgudars besmittelse, och boleri och af det som förqvafdt är, och af blod.
1647 Chr 4
Men ad mand skrifver til dem / ad de holde sig fra Afguders ureenhed / oc Horerj / oc det som qvald er / oc Blod /
norska 1930
20 men skrive til dem at de skal avholde sig fra avgudenes urenhet og fra hor og fra det som er kvalt, og fra blod.
Bibelen Guds Ord
men vi skriver til dem at de skal avstå fra alt det som er gjort urent ved avguder, og fra hor, fra det som er kvalt og fra blod.
King James version
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

danska vers      


15 AA 188-200
15:4 - 29 AA 96, 190-7, 383, 387, 404; 6BC 1108; SR 304-9   info