Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 15: 38


2000
Men Paulus hävdade att den som hade övergett dem i Pamfylien och inte stannat hos dem i deras arbete, den skulle de inte ha med sig.
reformationsbibeln
Men Paulus ansåg det inte rätt att ta med sig en som hade lämnat dem i Pamfylien och inte följt med dem i arbetet.
folkbibeln
Men Paulus ansåg det inte lämpligt att de skulle ta med sig den som hade lämnat dem i Pamfylien och inte följt med i arbetet.
1917
Men Paulus fann icke skäligt att taga med sig en man som hade övergivit dem i Pamfylien och icke följt med dem till deras arbete.
1873
Då ville icke Paulus, att den skulle följa dem, som hade trädt ifrå dem i Pamphylien, och icke följt dem till verket.
1647 Chr 4
Men Paulus actede det tilbørligt / ad de skulde icke tagde den med / som var vigit fra dem i pamphylia / oc kom icke med dem til Gierningen.
norska 1930
38 men Paulus syntes ikke at de skulde ta ham med som hadde skilt sig fra dem i Pamfylia og ikke var gått med dem til deres gjerning.
Bibelen Guds Ord
Men Paulus var bestemt på at de ikke skulle ta med ham som hadde forlatt dem i Pamfylia, og som ikke hadde fulgt dem i arbeidet.
King James version
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

danska vers      


15 AA 188-200
15:36 - 40 AA 170, 201-2, 455; 4T 12   info