Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 16: 2 |
2000 Han hade gott namn om sig bland bröderna i Lystra och Ikonion. | reformationsbibeln Han hade ett gott rykte bland de bröder som var i Lystra och Ikonium. | folkbibeln Bröderna i Lystra och Ikonium talade väl om Timoteus. |
1917 och som hade gott vittnesbörd om sig av bröderna i Lystra och Ikonium. | 1873 Den samme hade ett godt rykte af de bröder, som voro i Lystris och Iconien. | 1647 Chr 4 Hand hafde et got Rycte hoos Brødrene / i Lystris oc Jconio. |
norska 1930 2 han hadde godt lov av brødrene i Lystra og Ikonium. | Bibelen Guds Ord Han fikk godt vitnesbyrd av brødrene som var i Lystra og Ikonium. | King James version Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. |
16 AA 201-20; VSS 311.1 16:1 - 3 7BC 918 16:1 - 5 AA 184-5, 202-7, 402 info |