Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 16: 4 |
2000 De reste från stad till stad och meddelade bröderna de föreskrifter som apostlarna och de äldste i Jerusalem hade utfärdat och som man skulle iaktta. | reformationsbibeln Och när de reste genom städerna, överlämnade de åt bröderna de föreskrifter som man skulle hålla, som apostlarna och de äldste i Jerusalem hade fastställt. | folkbibeln När de reste genom städerna, överlämnade de åt bröderna de föreskrifter som apostlarna och de äldste i Jerusalem hade fastställt. |
1917 Och när de sedan foro genom städerna, meddelade de församlingarna till efterföljd de stadgar som voro fastställda av apostlarna och de äldste i Jerusalem. | 1873 Och der de foro genom städerna, befallde de dem hålla de stadgar, som af Apostlarna och Presterna i Jerusalem beslutne voro. | 1647 Chr 4 Men som de droge igiennem Stæderne / ofverantvordede de dem de befalinger ad holde / som vare besluttede af Apsotlene oc de Ældste / som vare i Jerusalem. |
norska 1930 4 Efter som de nu drog fra by til by, påla de brødrene å holde de bud som var vedtatt av apostlene og de eldste i Jerusalem. | Bibelen Guds Ord Og som de nå drog gjennom byene, gav de videre til dem de forskriftene de skulle holde, de som var vedtatt av apostlene og de eldste i Jerusalem. | King James version And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem. |
16 AA 201-20; VSS 311.1 16:1 - 5 AA 184-5, 202-7, 402 info |