Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 16: 12 |
2000 Därifrån fortsatte vi till Filippi, en stad som ligger i första makedoniska distriktet och är en romersk koloni. Där stannade vi några dagar. | reformationsbibeln och därifrån till Filippi som är den främsta staden i denna del av Makedonien och en koloni *. Och i den staden stannade vi några dagar. | folkbibeln och därifrån till Filippi, som är den ledande staden i denna del av Makedonien och en romersk koloni. I den staden stannade vi några dagar. |
1917 och sedan därifrån till Filippi. Denna stad, en romersk koloni, är den första i denna del av Macedonien. I den staden vistades vi någon tid. | 1873 Och dädan till Philippos, som är ypperste staden i Macedonien, och är en fristad. Och vistades vi uti den staden några dagar. | 1647 Chr 4 Oc der fra til philippos / hvilcken er den første Stad i den part i Macedonia / som er besat med Romere. Men vi tøfvede nogle Dage i denneStad. |
norska 1930 12 og derfra til Filippi, som er den første by i den del av Makedonia og en romersk koloni; der i byen blev vi da nogen tid. | Bibelen Guds Ord Og derfra drog vi til Filippi, som er den første byen i den delen av Makedonia, en koloni. Og vi ble i den byen noen dager. | King James version And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. |
16 AA 201-20; VSS 311.1 16:7 - 40 AA 211-20 16:9 - 13 Ed 70 info |