Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 16: 29 |
2000 Då sade fångvaktaren till om ljus och sprang in och kastade sig skräckslagen ner inför Paulus och Silas. | reformationsbibeln Då bad han om ett ljus och sprang in och föll darrande ner inför Paulus och Silas. | folkbibeln Då bad fångvaktaren om ljus och rusade in och föll skräckslagen ner inför Paulus och Silas. |
1917 Då lät han hämta ljus och sprang in och föll ned för Paulus och Silas, bävande. | 1873 Då beddes han ett ljus, och gaf sig derin, och föll ned för Pauli och Sile fötter, bäfvandes. | 1647 Chr 4 Men hand begærde et lius / oc spranck hen ind / oc begynte ad befve / oc falt need for Paulo oc Sila / |
norska 1930 29 Han bad da om lys og sprang inn, og han falt skjelvende ned for Paulus og Silas. | Bibelen Guds Ord Da bad han om lys, sprang inn og falt skjelvende ned for Paulus og Silas. | King James version Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas, |
16 AA 201-20; VSS 311.1 16:7 - 40 AA 211-20 16:19 - 34 AA 213-7; EW 204-5; RC 343; SR 312 16:22 - 34 Ed 66-7 16:25 - 34 AA 426, 500 info |