Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 17: 30 |
2000 En lång tid har Gud haft överseende med okunnigheten, men nu ålägger han människorna, alla och överallt, att omvända sig. | reformationsbibeln Därför har Gud haft överseende med okunnighetens tider, men nu förkunnar han att alla människor överallt ska omvända * sig. | folkbibeln Gud har länge haft överseende med okunnighetens tider, men nu befaller han människorna att de alla och överallt skall omvända sig. |
1917 Med sådana okunnighetens tider har Gud hittills haft fördrag, men nu bjuder han människorna att de alla allestädes skola göra bättring. | 1873 Och ändock Gud hafver öfversett härtilldags sådana fåvitskhets tid, förkunnar han dock nu menniskomen, att alle allestäds skola bättra sig. | 1647 Chr 4 Gud der / som hafver seet igiennem Fingre i vanvittighedsens tjd / hand biuder nu alle menniske allevegne / ad omvende sig sig / |
norska 1930 30 Efterat Gud da har båret over med vankundighetens tider, byder han nu menneskene at de alle allesteds skal omvende sig, | Bibelen Guds Ord Sannelig, disse uvitenhetens tider har Gud båret over med, men nå befaler Han at alle mennesker alle steder skal omvende seg. | King James version And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent: |
17:14 - 34 AA 233-42, 462 17:16 - 34 Ed 67; MH 214; 1SM 292-3; 6BC 1068, 1084; SR 312-3 17:30 FE 111; Mar 106.4 info |