Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 18: 5


2000
När Silas och Timotheos kom ner från Makedonien var han fullt upptagen av sin förkunnelse och vittnade inför judarna att Jesus är Messias.
reformationsbibeln
Och när Silas och Timoteus kom ner från Makedonien, var Paulus genom Anden driven att vittna för judarna att Jesus är Kristus.
folkbibeln
När Silas och Timoteus kom ner från Makedonien, var Paulus helt upptagen med att predika ordet och vittna för judarna att Jesus är Messias.
1917
När sedan Silas och Timoteus kommo ditned från Macedonien, var Paulus helt upptagen av att förkunna ordet, i det att han betygade för judarna att Jesus var Messias.
1873
Och då Silas och Timotheus kommo ifrå Macedonien, tvingade Anden Paulus att betyga Judomen, att Jesus var Christus.
1647 Chr 4
Men der baade Silas oc Timotheus komme af Macedonia / trængdis Paulus af Aanden ad vidne for jøderne / JEsum ad være den Christum.
norska 1930
5 Da nu Silas og Timoteus kom ned fra Makedonia, var Paulus helt optatt av å lære, idet han vidnet for jødene at Jesus er Messias.
Bibelen Guds Ord
Da Silas og Timoteus kom fra Makedonia, var Paulus ved Ånden fullt opptatt med å vitne for jødene om at Jesus er Kristus.
King James version
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.

danska vers      


18:5 - 11 AA 248-52   info