Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 18: 7


2000
Så gick han därifrån och flyttade över till Titius Justus, en gudfruktig man vars hus låg vägg i vägg med synagogan.
reformationsbibeln
Så gick han därifrån och gick in i huset hos en man vid namn Justus, som fruktade Gud och vars hus låg alldeles intill synagogan.
folkbibeln
Och han gick därifrån och tog in hos Titius Justus, en man som fruktade Gud och som hade ett hus alldeles intill synagogan.
1917
Och han gick därifrån och tog in hos en man vid namn Titius Justus, som ”fruktade Gud”; denne hade sitt hus invid synagogan.
1873
Och så gick han dädan, och kom uti ens mans hus, som het Justus, den der var en gudfruktig man, hvilkens hus var hardt vid Synagogon.
1647 Chr 4
Oc hand foor der fra / oc kom i Huuset til een ved nafn Justum / som fryctede Gud / hves Huus var næst op til Synagogen.
norska 1930
7 Så gikk han bort derfra, og tok inn i et hus som tilhørte en mann ved navn Justus, som dyrket Gud; hans hus lå like ved synagogen.
Bibelen Guds Ord
Og han drog derfra og gikk inn i huset til en mann ved navn Justus, en som fryktet Gud. Huset hans lå rett ved siden av synagogen.
King James version
And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.

danska vers      


18:5 - 11 AA 248-52   info