Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 18: 8 |
2000 Men synagogföreståndaren Crispus och hela hans familj kom till tro på Herren, och många andra korinthier som hörde Paulus trodde och lät döpa sig. | reformationsbibeln Men Krispus, föreståndaren för synagogan, kom till tro på Herren med hela sitt hus och många korintier som hörde honom kom till tro och lät döpa sig. | folkbibeln Krispus, föreståndaren för synagogan, och hela hans familj kom till tro på Herren. Även många andra korintier som lyssnade kom till tro och döptes. |
1917 Men Krispus, synagogföreståndaren, kom med hela sitt hus till tro på Herren; också många andra korintier som hörde honom trodde och läto döpa sig. | 1873 Men Crispus, öfversten för Synagogon, trodde Herranom, med allt sitt hus; och månge Corinthier, som på hörde, trodde, och läto sig döpa. | 1647 Chr 4 Men Crispus / den Øfverste for Synagogen / troode paa HErren / med alt sin Huus: Oc mange af de Corinther / som hørde til / troede / oc blefve døbte. |
norska 1930 8 Men synagoge-forstanderen Krispus kom til troen på Herren med hele sitt hus, og mange av korintierne som hørte ham, kom til troen og lot sig døpe. | Bibelen Guds Ord Krispus, synagogeforstanderen, kom til tro på Herren med hele sitt husfolk. Og mange av korinterne hørte, trodde og ble døpt. | King James version And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized. |
18:5 - 11 AA 248-52 info |