Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 18: 20


2000
De bad honom stanna där längre, men han avböjde
reformationsbibeln
Och de bad honom att han skulle stanna kvar hos dem en längre tid, men han ville inte
folkbibeln
De bad honom stanna längre, men han avböjde
1917
Och de bådo honom att han skulle stanna där något längre; men han samtyckte icke därtill,
1873
Och de bådo honom, att han skulle blifva i längre tid när dem; då ville han icke;
1647 Chr 4
Men der de bade hannem / ad hand vil de blifve længer tjd hoos dem.
norska 1930
20 Da de bad ham bli der lenger, samtykte han ikke,
Bibelen Guds Ord
Da de bad ham om å bli hos dem litt lenger, samtykte han ikke i det,
King James version
When they desired him to tarry longer time with them, he consented not;

danska vers      


18:18 - 23 AA 269, 351, 381   info