Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 18: 20 |
2000 De bad honom stanna där längre, men han avböjde | reformationsbibeln Och de bad honom att han skulle stanna kvar hos dem en längre tid, men han ville inte | folkbibeln De bad honom stanna längre, men han avböjde |
1917 Och de bådo honom att han skulle stanna där något längre; men han samtyckte icke därtill, | 1873 Och de bådo honom, att han skulle blifva i längre tid när dem; då ville han icke; | 1647 Chr 4 Men der de bade hannem / ad hand vil de blifve længer tjd hoos dem. |
norska 1930 20 Da de bad ham bli der lenger, samtykte han ikke, | Bibelen Guds Ord Da de bad ham om å bli hos dem litt lenger, samtykte han ikke i det, | King James version When they desired him to tarry longer time with them, he consented not; |
18:18 - 23 AA 269, 351, 381 info |