Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 18: 22 |
2000 Han steg i land i Caesarea och for upp till Jerusalem för att hälsa på församlingen där, varpå han reste till Antiochia. | reformationsbibeln Och när han hade kommit i land i Cesarea, och hade varit uppe och hälsat på församlingen, begav han sig ner till Antiokia. | folkbibeln När han kom till Cesarea, gick han upp och hälsade på församlingen och for därefter ner till Antiokia. |
1917 Och när han hade kommit till Cesarea, begav han sig upp och hälsade på hos församlingen och for därefter ned till Antiokia. | 1873 Och han kom till Cesareen; och då han hade varit uppe, och helsat församlingena, for han ned till Antiochien, | 1647 Chr 4 Oc efter ad hand var nedkommen til Casaræam / oc var opgaait oc hafde hilset Meenigheden. Drog hand need til Antiochiam / |
norska 1930 22 og kom til Cesarea; derefter drog han op og hilste på menigheten, og drog så ned til Antiokia. | Bibelen Guds Ord Og da han var kommet i land i Cæsarea og hadde gått opp og hilst på menigheten, drog han ned til Antiokia. | King James version And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. |
18:18 - 23 AA 269, 351, 381 info |