Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 19: 3 |
2000 ”Vilket dop blev ni då döpta med?” frågade Paulus, och de svarade: ”Johannes-dopet.” | reformationsbibeln Och han sa till dem: Vad blev ni då döpta med? De svarade: Med Johannes dop. | folkbibeln Då frågade han: "Vilket dop blev ni döpta med?" De svarade: "Med Johannes dop.” |
1917 Han frågade: ”Vilken döpelse bleven I då döpta med?” De svarade: ”Vi döptes med Johannes’ döpelse” | 1873 Och han sade till dem: Hvarmed ären I då döpte? De sade: Med Johannis döpelse. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde til dem / Hvor udi blefve j da døbte? Men de sagde / Udi Johannis Daab. |
norska 1930 3 Han sa da: Hvad dåp blev I da døpt med? De sa: Med Johannes' dåp. | Bibelen Guds Ord Og han sa til dem: "Hva ble dere da døpt med?" De sa: "Med Johannes' dåp." | King James version And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism. |
19 AA 281-97 19:1 - 6 TDG 252.3 19:1 - 7 AA 281-5; Ev 372 info |