Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 19: 4 |
2000 Paulus sade: ”Johannes dop var ett omvändelsedop, och han uppmanade folket att tro på den som skulle komma efter honom, det vill säga Jesus.” | reformationsbibeln Då sa Paulus: Johannes döpte i sanning* med omvändelsens** dop, och sa till folket att de skulle tro på honom som skulle komma efter honom, det vill säga på Kristus Jesus. | folkbibeln Paulus sade: "Johannes döpte med omvändelsens dop och uppmanade folket att tro på den som kom efter honom, det vill säga på Jesus.” |
1917 Då sade Paulus: ”Johannes’ döpelse var en döpelse till bättring; och han sade därvid till folket, att det var på den som skulle komma efter honom, det är på Jesus, som de skulle tro.” | 1873 Då sade Paulus: Johannes döpte med bättringenes döpelse, och sade folkena, att de skulle tro på den som komma skulle efter honom, det är, på Christum Jesum. | 1647 Chr 4 Men Paulus sagde / Johannes døbte med Omvendelsens Daab / oc sagde til folcket / ad de skulde troe paa den / som kom efter hannem / det er / paa Christum JEsum. |
norska 1930 4 Da sa Paulus: Johannes, han døpte med omvendelses dåp, idet han sa til folket at de skulde tro på den som kom efter ham, det er på Jesus. | Bibelen Guds Ord Da sa Paulus: "Johannes døpte med omvendelsens dåp. Og han sa til folket at de skulle tro på Ham som skulle komme etter ham, det er: på Kristus Jesus." | King James version Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus. |
19 AA 281-97 19:1 - 6 TDG 252.3 19:1 - 7 AA 281-5; Ev 372 19:4 TDG 158.2 info |