Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 19: 6


2000
Och när Paulus lade sina händer på dem kom den heliga anden över dem, och de talade med tungor och profeterade.
reformationsbibeln
Och när Paulus lade händerna på dem, kom den Helige Ande över dem och de talade med tungor och profeterade.
folkbibeln
Och när Paulus lade händerna på dem, kom den helige Ande över dem, och de talade med tungor och profeterade.
1917
Och när Paulus lade händerna på dem, kom den helige Ande över dem, och de talade tungomål och profeterade.
1873
Och då Paulus lade händer på dem, kom den Helige Ande öfver dem; och de begynte tala med tungomål, och propheterade.
1647 Chr 4
Oc der Paulus hafde lagt Hænderne paa dem / da kom den Hellig-Aand paa dem / oc de talede med Tunger oc Propheterede.
norska 1930
6 og da Paulus la hendene på dem, kom den Hellige Ånd over dem, og de talte med tunger og profetiske ord.
Bibelen Guds Ord
Og da Paulus hadde lagt hendene på dem, kom Den Hellige Ånd over dem, og de talte med tunger og profeterte.
King James version
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

danska vers      


19 AA 281-97
19:1 - 6 TDG 252.3
19:1 - 7 AA 281-5; Ev 372   info