Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 13: 50 |
2000 och kasta dem i den brinnande ugnen. Där skall man gråta och skära tänder. | reformationsbibeln och kasta dem i den brinnande ugnen. Där ska vara gråt och tandagnisslan. | folkbibeln och kasta dem i den brinnande ugnen. Där skall man gråta och skära tänder. |
1917 och kasta dem i den brinnande ugnen; där skall vara gråt och tandagnisslan. | 1873 Och kasta dem i en brinnande ugn; der skall vara gråt och tandagnisslan. | 1647 Chr 4 Oc skulle kaste dem i Ildounen / Der skal være Graad oc Tændersgnidsel. |
norska 1930 50 og kaste dem i ildovnen; der skal være gråt og tenners gnidsel. | Bibelen Guds Ord og kaste dem i ildovnen. Der skal det være gråt og tenners gnissel." | King James version And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth. |
13:49, 50 SR 59 info |