Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 19: 10 |
2000 Detta pågick i två års tid, så att alla i Asien, både judar och greker, fick höra ordet om Herren. | reformationsbibeln Och detta pågick i två år, så att alla de som bodde i Asien fick höra ordet om Herren Jesus, både judar och greker. | folkbibeln Detta pågick under två år, så att alla som bodde i Asien, judar och greker, fick höra Herrens ord. |
1917 Så fortgick det i två år, och alla provinsen Asiens inbyggare, både judar och greker, fingo på detta sätt höra Herrens ord. | 1873 Och detta gick så till i tu år; så att alle de, som bodde i Asien, hörde Herrans Jesu ord, både Judar och Greker. | 1647 Chr 4 Men dette skeede i tu Aar / saa ad alle som boede i Asia / hørde den HErris JEsu Ord / baade Jøder oc Græcker. |
norska 1930 10 Dette varte i to år, så alle som bodde i Asia, fikk høre Herrens ord, både jøder og grekere. | Bibelen Guds Ord Dette fortsatte i to år, slik at alle som bodde i Asia, hørte ordet om Herren Jesus, både jøder og grekere. | King James version And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. |
19 AA 281-97 19:8 - 20 AA 285-90 info |